Exemples d'utilisation de "принимается" en russe

<>
Печатный или мобильный чек принимается Друкований або мобільний чек приймається
Во внимание принимается и присутствие противопоказаний. До уваги береться і присутність протипоказань.
Полис принимается во всех посольствах; Поліс приймають у всіх посольствах;
Закон принимается 2 / 3 голосов депутатов. Закон ухвалюється 2 / 3 голосів депутатів.
Заявка, высланная почтой, не принимается. Заявка, вислана поштою, не приймається.
Производительность 1950 принимается за основу 100. Продуктивність 1950 береться за основу 100.
принимается в четко обозначенном порядке; приймається в чітко визначеному порядку;
Этажность здания во внимание не принимается. Поверховість будівлі до уваги не береться.
Большинство правовых актов принимается единолично; Більшість правових актів приймається одноосібно;
Профсоюзное членство во внимание не принимается. Профспілкове членство до уваги не береться.
Решение принимается в отсутствие претендентов. Рішення приймається у відсутності Заявника.
Во внимание принимается и наличие противопоказаний. До уваги береться і наявність протипоказань.
Из отхаркивающего средства принимается подорожник. З відхаркувальний засіб приймається подорожник.
не принимается во внимание поэтапное решение проблем. не береться до уваги поетапне вирішення проблем.
Закон принимается двумя третями (2? Закон приймається двома третинами (2?
Во внимание принимается источник, спровоцировавший возникновение состояния. До уваги береться джерело, спровокував виникнення стану.
Принимается за полчаса до еды. Приймається за півгодини до їди.
Также принимается во внимание и водительский стаж. Також береться до уваги і водійський стаж.
Принимается всеми государственными органами и посольствами; Приймається всіма державними органами і посольствами;
Во внимание принимается и техника их удаления. До уваги береться і техніка їх видалення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !