Exemples d'utilisation de "принимать в штыки" en russe
Вторично раненый, желая пробиться, он ударил в штыки;
Вдруге поранений, бажаючи пробитись, він пішов в атаку;
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения.
Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин
Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
принимать платежи через Merchant WebMoney Transfer
приймати платежі через Merchant WebMoney Transfer
Домовладельцев тоже обязали принимать противопожарные меры.
Домовласників теж зобов'язали приймати протипожежні заходи.
С 1 ноября в киевском метро перестанут принимать жетоны.
Із 1 вересня в метро Харкова перестануть приймати жетони.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité