Exemples d'utilisation de "принимать форму" en russe

<>
Товарообменные соглашения могут принимать различную форму. Товарообмінні угоди можуть приймати різну форму.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Депрессия может перейти в хроническую форму. Депресія може перейти в хронічну форму.
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
В Молдове он имеет ограниченную форму. У Молдові він має обмежену форму.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Имеет изящную декоративную форму (f. Має витончену декоративну форму (f.
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Запишем тригонометрическую форму заданного комплексного числа: Записати в тригонометричній формі комплексні числа:
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Знак имеет форму усеченной четырехгранной пирамиды. Знак має форму зрізаної чотиригранної піраміди.
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Готовое тесто немедленно выкладывают в форму. Готове тісто негайно викладають в форму.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Они были одеты в немецкую форму. Вони були одягнені в нацистську форму.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
Старый город имеет форму неправильного пятиугольника. Старе місто має форму неправильного п'ятикутника.
Виагра - как и когда принимать препарат? Віагра - як і коли приймати препарат?
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
Украинская судоходная компания начала принимать Биткоин Українська судноплавна компанія почала приймати біткоіни
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !