Exemples d'utilisation de "приносить свое извинение" en russe

<>
"Нет крови" - извинение "Без крові" - вибачення
Газета стала приносить солидную прибыль. Газета стала приносити солідний прибуток.
расширьте свое присутствие в Интернете. Розширюйте свою присутність в Інтернеті.
В результате бизнес перестанет приносить доход. У результаті бізнес перестане приносити дохід.
"Оно своё скажет", - часто приговаривал художник. "Воно своє окаже", - часто примовляв художник.
Мы всегда приносить новаторскую технологию!) Ми завжди приносити новаторську технологію!)
Покажите мне свое: 1 866 Покажіть мені своє: 1 866
Заставим его приносить больше денег... Змусимо його приносити більше грошей...
ХЭТИ временно прекратил свое функционирование. ХЕТІ тимчасово припинив своє функціонування.
Может ли фермерство приносить доход? Чи може фермерство приносити дохід?
Покажите мне свое: 1 455 Покажіть мені своє: 1 455
Соответственно, должен приносить удачу, но по факту чаще доставляет проблемы. За повір'ям, повинен приносити вдачу, але насправді завдає більше клопоту.
Каждый убавляет и прибавляет что-то свое. Кожен зменшує і додає щось своє.
Индустрия табакокурения начала приносить огромные деньги. Індустрія тютюнопаління почала приносити шалені гроші.
Россияне еще мстили за прежнее свое унижение. Росіяни також мстилися за колишнє своє приниження.
Почувствуй свое чрезвычайно развитое мужество наконец! Нарешті відчуйте свою надзвичайно розвинену мужність!
Своё положение сохранил и при императоре Клавдии. Своє становище зберіг й за імператора Клавдія.
Но вскоре Старк отменяет своё решение. Але незабаром Старк скасовує своє рішення.
Как подсчитать свое месячное число. Як підрахувати своє місячне число.
Покажите мне свое: 7 208 Покажіть мені своє: 7 208
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !