Exemples d'utilisation de "принятие бюджетных обязательств" en russe

<>
адресностью и целевым характером бюджетных средств. адресності та цільового характеру бюджетних коштів.
Ю.Д.: Внезапное невыполнение обязательств недопустимо. Ю.Д.: Раптове невиконання зобов'язань неприпустимо.
Оперативное принятие решения по кредитованию; Оперативне прийняття рішення щодо кредитування;
Сложилась определенная практика регулирования бюджетных доходов. Склалась певна практика регулювання бюджетних доходів.
Еще 9 обязательств партийцы провалили. Ще 9 зобов'язань партійці провалили.
принятие решений о централизованном распределении товаров; прийняття рішень про централізований розподіл товарів;
Ответственным исполнителем бюджетных программ является Госводагентство. Відповідальним виконавцем бюджетної програми є Держводагентство.
Пеня - финансовая санкция за неисполнение финансовых обязательств. Пеня - санкція за несвоєчасне виконання фінансових зобов'язань.
Духовное насилие (насильственное принятие другой веры). Духовне насильство (насильницьке прийняття іншої віри).
Главным распорядителем бюджетных средств будет Минагрополитики. Головним розпорядником бюджетних коштів буде Мінагрополітики.
Взятие таких обязательств является бюджетным правонарушением. Узяття таких зобов'язань є бюджетним правопорушенням.
Быстрое принятие решений по страховым случаям; швидке прийняття рішень по страховим випадкам;
организационно-методологические основы оценки эффективности бюджетных программ; організаційно-методологічні засади оцінки ефективності бюджетних програм;
отсутствие финансовых обязательств (неоплаченных просроченных кредитов); відсутність фінансових зобов'язань (неоплачених прострочених кредитів);
Судебные прения и принятие решения Статья 218. Судові дебати та ухвалення рішення Стаття 218.
Сравнительная характеристика бюджетных систем США и России. Порівняльна характеристика бюджетних систем Італії та Росії.
трудности совмещения учёбы и семейных обязательств; труднощі поєднання навчання і сімейних зобов'язань;
нахождение и принятие оптимальных политических решений; пошук і прийняття оптимальних політичних рішень;
* эффективности и экономности использования бюджетных средств; • ефективність та економність використання бюджетних коштів;
9) реальность принимаемых участниками коллективных переговоров обязательств; 9) реальність прийнятих учасниками колективних переговорів зобов'язань;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !