Exemples d'utilisation de "принятия" en russe

<>
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
затягивание принятия решений по серьезным вопросам; затягування ухвалення рішень щодо серйозних питань;
принятия банком фальшивых денежных знаков; прийняттям банком фальшивих грошових знаків;
о значении принятия христианства Русью. Яке значення прийняття християнства Руссю.
Против принятия заочного решения не возражала. Проти ухвалення заочного рішення не заперечувала.
Методы: кибернетические, теория принятия решений. Методи: кібернетичні, теорія прийняття рішень.
Кворум для принятия решения имелся. Кворум для прийняття рішень є.
Динамичность и гибкость принятия решений Динамічність та гнучкість прийняття рішень
добровольность принятия решений и обязательств; добровільність прийняття рішень і зобов'язань;
Противник принятия Турции в Евросоюз. Супротивник прийняття Туреччини в Євросоюз.
факторы, снижающие достоверность принятия решения; чинники, що знижують вірогідність прийняття рішення
автоматизировать процесс принятия решения по заявке автоматизувати процес прийняття рішення за заявкою
GK сканирования поля и принятия решений. ГК сканування поля і прийняття рішень.
Для принятия зайдите в профиль аккаунта Для прийняття перейдіть до профілю аккаунта
достаточное потребление жидкости до принятия пищи; достатнє вживання рідини до прийняття їжі;
Или у наркомана, после принятия дозы. Або у наркомана, після прийняття дози.
Ожидаю принятия соответствующего приказа Министерства обороны. Очікую прийняття відповідного наказу Міністерства оборони.
вовлекайте ребенка в процесс принятия решения; залучати дитину до процесу прийняття рішення;
для принятия решения о следующих шагах для прийняття рішення щодо наступних кроків
восстановление пропущенного срока для принятия наследства; відновлення пропущеного строку для прийняття спадщини;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !