Exemples d'utilisation de "принятые" en russe avec la traduction "прийняла"

<>
Украинская сторона приняла неравный бой. Українська сторона прийняла нерівний бій.
Нас приняла настоятельница (княжна Вачнадзе). Нас прийняла настоятелька (княжна Вачнадзе).
Табачная эпидемия приняла чрезвычайные масштабы. Тютюнова епідемія прийняла надзвичайні масштаби.
Энн приняла католическую веру мужа. Енн прийняла католицьку віру чоловіка.
Первые фильмы публика приняла сдержанно; Перші фільми публіка прийняла стримано;
Решение приняла "судья" Валентина Камынина. Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна.
После свадьбы актриса приняла иудаизм. Після весілля актриса прийняла іудаїзм.
Рита приняла это как должное. Рита прийняла це як належне.
Предстоятель с благодарностью принял это приглашение. Корейська сторона із вдячністю прийняла запрошення.
Затем она приняла большую дозу нембутала. Потім вона прийняла велику дозу нембуталу.
MARCA приняла решение вручить два трофея. MARCA прийняла рішення вручити два трофея.
Леди Гага приняла решение о материнстве. Леді Гага прийняла рішення про материнство.
"Укрнафта" приняла решение о ликвидации "Нефтяника" "Укрнафта" прийняла рішення ліквідувати "Нафтовик".
Став королевой, Розалия приняла имя Сусанна. Ставши королевою, Розалія прийняла ім'я Сусанна.
После кончины матери приняла русское подданство. Після смерті матері прийняла російське підданство.
Торговля сандаловым деревом приняла крупные размеры. Торгівля сандаловим деревом прийняла великі розміри.
Позже Екатерина Александрийская приняла мученическую смерть. Пізніше Катерина Олександрійська прийняла мученицьку смерть.
Массовый характер приняла контрабанда осетровой икры. Масовий характер прийняла контрабанда осетрової ікри.
Известно, что Изабелла приняла сторону мужа. Відомо, що Ізабелла прийняла сторону чоловіка.
Нидерланды: KLM приняла на работу собаку Нідерланди: KLM прийняла на роботу собаку
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !