Exemples d'utilisation de "принятые" en russe avec la traduction "прийняті"

<>
Принятые путём народного голосования (референдумом). Прийняті шляхом народного голосування (референдумом).
Принятые им указы не исполнялись. Прийняті ним укази не виконувалися.
Вы платите только за принятые звонки. Ви сплачуєте лише за прийняті дзвінки.
А за принятые решения отвечаешь ты. А за прийняті рішення відповідаєш ти.
Все принятые жилые здания - одноквартирные дома. Усі прийняті житлові будівлі - одноквартирні будинки.
КПГ одобрила принятые на совещаниях документы. КПІ схвалила прийняті цими нарадами документи.
регистрирует принятые материалы в журнале учета; реєструє прийняті матеріали в журналі обліку;
31) подписывает законы, принятые Национальным Собранием Украины; 31) підписує закони, прийняті Національними Зборами України;
Чаевые в такси не приняты. У таксі чайові не прийняті.
Условия, выдвинутые террористами, не были приняты. Умови, висунуті терористами, не були прийняті.
объекта и приняты городскими эксплуатационными организациями. об'єкта та прийняті міськими експлуатаційними організаціями.
только ETS Международный TOEFL будут приняты. тільки ETS Міжнародний TOEFL будуть прийняті.
К гражданству приняты представители 36 национальностей. У громадянство прийняті представники 36 національностей.
Заказы Малые пробные могут быть приняты Замовлення Малі пробні можуть бути прийняті
Чаевые приняты только в туристических местах. Чайові прийняті тільки в туристичних місцях.
У японцев приняты поклоны и улыбки. У японців прийняті поклони і посмішки.
Приняты новые редакции технических регламентов (ТР): Прийняті нові редакції технічних регламентів (ТР):
Эти взгляды были приняты императорским правительством. Ці погляди були прийняті імператорським урядом.
Чаевые не приняты, но и не запрещаются. Чайові не прийняті, але й не забороняються.
"Многие положения принятых законов противоречат друг другу. У багатьох випадках прийняті закони суперечили один одному.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !