Exemples d'utilisation de "приостановка" en russe

<>
Отказ, приостановка или прекращение членства Відмова, призупинення або припинення членства
Постепенно осуществляется приостановка выработки коллагена. Поступово здійснюється припинення вироблення колагену.
Приостановка членства Кувейта в АФК. Призупинення членства Кувейту в АФК.
приостановка сотрудничества со стороны Секретариата; припинення співпраці з боку Секретаріату;
Временная приостановка выплат на карты Monobank Тимчасове призупинення виплат на карти Monobank
Потребовалось максимальное внимание, приостановка контактов. Знадобилося максимальну увагу, припинення контактів.
приостановка процедуры взыскания некоторых налоговых платежей; призупинення процедури стягнення деяких податкових платежів;
ручной запуск, приостановка или выключения солярия ручний запуск, припинення або виключення солярію
Внедрение продукции 1: Приостановка оголовье пониженного давления: впровадження продукції 1: Призупинення наголов'я зниженого тиску:
4) приостановка забастовки в случае необходимости; 4) припинення страйку у разі необхідності;
Кнорринг согласился на приостановку военных действий; Кноррінг погодився на призупинення воєнних дій;
Компания заявила о временной приостановке полетов. Компанія заявила про тимчасове припинення польотів.
Жители города недовольны приостановкой занятий. Жителі міста незадоволені призупиненням занять.
Авиакомпания JU-Air приняла решение о приостановке полетов. Авіакомпанія JU-Air заявила про тимчасове припинення польотів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !