Exemples d'utilisation de "приступают" en russe

<>
Домовые воробьи приступают к размножению рано. Хатні горобці приступають до розмноження рано.
Астронавты приступают к выполнению второго задания. Астронавти приступають до виконання другого завдання.
Право приступать к строительным работам. Право приступати до будівельних робіт.
Далее мы приступаем к проектированию *. Далі ми приступаємо до проектування *.
Далее предприниматель приступает к маркетинговой деятельности. Далі підприємець приступає до маркетингової діяльності.
Приступайте к созданию своими руками! Приступайте до створення своїми руками!
приступать к работе при неисправностях аппаратуры; ставати до роботи за несправності апаратури;
Теперь можно приступать к тренировкам! Тепер можна приступати до тренувань!
Приступаем к вязанию самой косы: Приступаємо до в'язання самої коси:
"Триколор ТВ" приступает к завершению Программы. "Триколор ТВ" приступає до завершення Програми.
Можете приступать к запланированным работам Можете приступати до запланованих робіт
Затем приступаем к составлению вопросов. Потім приступаємо до складання питань.
Далее стоматолог-ортодонт приступает к этапу диагностики. Далі стоматолог-ортодонт приступає до етапу діагностики.
Можно приступать к сборке столешницы. Можна приступати до складання стільниці.
Приступаем к изготовлению цветочков из салфеток. Приступаємо до виготовлення квіточок з серветок.
Теперь можно приступать к испытанию. Тепер можна приступати до випробування.
Затем приступаем к вязанию основного узора. Потім приступаємо до в'язання основного візерунка.
После сразу можно приступать к работе. Після відразу можна приступати до роботи.
Когда все застынет, приступаем к гидроизоляции. Коли все застигне, приступаємо до гідроізоляції.
Когда можно приступать к оформлению документов? Коли можна приступати до оформлення документів?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !