Exemples d'utilisation de "приурочен" en russe

<>
Нынешний приурочен к 20-летию музея. Подія приурочена до 20-річчя Музею.
Он приурочен к 150-летию со дня рождения классика. Подію приурочили до 150-річчя від Дня народження класика.
Этот праздник приурочен событиям 1580 года. Це свято присвячено подіям 1580 року.
Вид приурочен к хвойным лесам. Вид приурочений до хвойних лісів.
Приурочен обретению суверенитета в 1960 году. Присвячено набуттю суверенітета в 1960 році.
Организуют автопробег приурочен годовщине Майдана. Організовують автопробіг приурочений річниці Майдану.
Приурочен обретению суверенитета в 1947 году. Присвячено набуттю суверенітета в 1947 році.
Приурочен итогам англо-афганской войны 1919 года. Присвячено підсумкам англо-афганської війни 1919 року.
К этой дате и приурочена конференция. До цієї дати і приурочена конференція.
Мероприятие приурочено ко Дню морской пехоты. Акцію приурочили до Дня морської піхоти.
Издание приурочено к 60-летию ученого. Захід присвячено до 60-річчя науковця.
Ретроспектива приурочена к 85-летию мастера. Ретроспективу приурочено до 85-річчя майстра.
Демонстрации приурочены к этой дате. Демонстрації приурочені до цієї дати.
Встреча приурочена к празднованию Дня поэзии. Зустріч присвячена до всесвітнього Дня поезії.
Мероприятие будет приурочено ко Дню влюбленных. Свято буде приурочене до Дня закоханих.
Нынешняя церемония приурочена к 20-летию падения Берлинской стены. Показ приурочений до 20-ї річниці падіння Берлінської стіни.
Львов ", приуроченного к празднованию 750-летия Львова. Львів ", приуроченого до святкування 750-річчя Львова.
Может быть приуроченным к годовщине свадьбы. Може бути приуроченим до річниці весілля.
Награждение приурочено ко Дню Конституции Украины. Нагорода приурочена до Дня Конституції України.
Соревнования приурочены к Международному дню шахмат. Змагання приурочили до Міжнародного дня шахів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !