Exemples d'utilisation de "приходить в чувство" en russe

<>
Придти в чувство помогло бренди. Прийти до тями допомогло бренді.
Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок. Селенгинськ починає поступово приходити в занепад.
Особенно хорошо приходить сюда на закате. Особливо добре приходити сюди на заході.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
и приходить туда нужно с дарами "... і приходити туди потрібно з дарами "...
Эйфория - всепоглощающее внезапное чувство счастья! Ейфорія - всепоглинаюче раптове відчуття щастя!
Когда приходить за мороженым, чтобы получить подарок? Коли приходити по морозиво, щоб отримати подарунок?
Богатое воображение, чувство гармонии и вкуса. Багата уява, почуття гармонії і смаку.
Доходы будут приходить от оказанных услуг. Доходи будуть приходити від наданих послуг.
Hansgrohe душ система чувство 4 (2) Hansgrohe душ система почуття 4 (2)
Зеленка), от глагола "приходить" - Приходько (белор. Зеленка), від дієслова "приходити" - Приходько (біл.
поддержка в подчиненных чувство самоуважения. підтримка в підлеглих почуття самоповаги.
Приходить слишком рано также нежелательно. Приходити занадто рано також небажано.
У каждого человека собственное чувство прекрасного. Кожна людина має своє відчуття прекрасного.
приходить домой с разбитым носом ". приходити додому з розбитим носом ".
нарушение концентрации или чувство нерешительности; порушення концентрації або почуття нерішучості;
На мой Android-смартфон перестала приходить реклама. На мій Android-смартфон перестала надходити реклама.
Утром человека может беспокоить чувство стянутости. Вранці людини може турбувати відчуття стягнутості.
Как часто испытываете чувство благодарности? Як часто відчуваєте почуття вдячності?
Происходит комфортное, стойкое чувство сытости Виникає комфортне, стійке відчуття ситості
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !