Exemples d'utilisation de "причастности" en russe avec la traduction "причетність"

<>
Москва причастность к кибератакам отвергла. Москва причетність до кібератак заперечує.
Кольченко отрицает причастность к терроризму. Кольченко заперечує причетність до тероризму.
Причастность к известным научным школам. Причетність до відомих наукових шкіл.
Россия продолжала отрицать свою причастность. Росія продовжувала заперечувати свою причетність.
Эр-Рияд отрицает свою причастность. Ер-Ріяд заперечує свою причетність.
Россия отрицает причастность к отравлению. Росія заперечує причетність до отруєння.
Те отрицали какую-либо причастность. Ті заперечували будь-яку причетність.
израильское правительство опровергло свою причастность. ізраїльський уряд спростував свою причетність.
Россия отрицает причастность к кибератакам. Росія причетність до кібератак заперечує.
Она оспаривает свою причастность к РАФ. Вона заперечує свою причетність до РАФ.
В исковом заявлении подчеркивается причастность России. У позовній заяві підкреслюється причетність Росії.
Россия отрицает причастность к гибели Литвиненко. Москва заперечує причетність до смерті Литвиненка.
Россия отрицает причастность к отравлению Скрипаля. Росія заперечує причетність до отруєння Скрипалів.
Гренинг признал свою причастность к преступлениям. Гренінг визнав свою причетність до злочинів.
Причастность мужчины к преступлениям установили израильтяне. Причетність чоловіка до злочинів встановили ізраїльтяни.
Задержанные подтвердили свою причастность к содеянному. Затримані підтвердили свою причетність до скоєного.
Сперва он отрицал свою причастность к убийствам. Спочатку чоловік заперечував свою причетність до вбивства.
Россия какую-либо причастность к катастрофе отрицает. Росія заперечує будь-яку причетність до катастрофи.
Кремль отрицает какую-либо причастность к гибели Литвиненко. Кремль відкидає будь-яку причетність до справи Литвиненка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !