Exemples d'utilisation de "проверяет" en russe avec la traduction "перевіряти"

<>
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
Политика начали проверять на экстремизм. Політика почали перевіряти на екстремізм.
Всегда проверять CRC игрового раздела Завжди перевіряти CRC ігрового розділу
проверять подлинность и авторизовать пользователей; перевіряти справжність та авторизувати користувачів;
Бомбоубежища начали проверять в "ДНР" Бомбосховища почали перевіряти у "ДНР"
Надежность заземления следует периодически проверять. Надійність заземлення потрібно систематично перевіряти.
Кому власть разрешила проверять предприятия? Кому влада дозволила перевіряти підприємства?
не разрешается проверять рекомендательные письма. не дозволяється перевіряти рекомендаційні листи.
довольствия и проверять правильность его использования; забезпечення і перевіряти правильність їх використання;
Необходимо проверять после монтажа, переоборудования, ремонтов. Необхідно перевіряти після монтажу, переобладнання, ремонтів.
Какие документы могут проверять представители Госпродпотребслужбы? Які документи можуть перевіряти представники Держпродспоживслужби?
Это все нужно проверять ", - пояснил Дикань. Це все потрібно перевіряти ", - пояснив Дикань.
Проверять знания членов ДПД своих обязанностей. Перевіряти знання членами ДПД своїх обов'язків.
Регулярно проверять качество продуктов в холодильнике. Регулярно перевіряти якість продуктів в холодильнику.
Работоспособность кнопки освещения следует проверять тестером Працездатність кнопки освітлення слід перевіряти тестером
Проверять его деятельность должен был контролёр. Перевіряти його діяльність повинен був контролер.
В теплицах стоит регулярно проверять состояние: У теплицях варто регулярно перевіряти стан:
Тяжело ли это? - Проверять не советую. Чи важко це? - Перевіряти не раджу.
Применение уровня позволит проверять качество разметки. Застосування рівня дозволить перевіряти якість розмітки.
Просим вас регулярно проверять настоящие правила. Просимо Вас періодично перевіряти ці Правила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !