Exemples d'utilisation de "проводить своё решение в жизнь" en russe

<>
Logogroup - оптимальное решение в производстве упаковки Logogroup - оптимальне рішення у виробництві упаковки
фазу внедрения (предложения воплощаются в жизнь. фазу впровадження (пропозиції втілюються в життя.
Но вскоре Старк отменяет своё решение. Але незабаром Старк скасовує своє рішення.
Джемилев оспаривает данное решение в российских судах. Джемілєв оскаржує це рішення в російських судах.
Декреты советской власти проводились в жизнь. Декрети радянської влади проводилися в життя.
Он должен сообщить производителю оборудования свое решение. Призначений орган повинен повідомити виробнику своє рішення.
Суд вынес решение в пользу инвесторов ЮКОСа. Суд виніс рішення на користь інвесторів ЮКОСа.
И это война длиною в жизнь ". І це війна завдовжки в життя ".
Надеемся, что ФФУ пересмотрит свое решение. Сподіваємося, що ФФУ перегляне своє рішення.
"Зенит" может обжаловать это решение в трехдневный срок. "Зеніт" може подати апеляцію протягом найближчих трьох днів.
Путешествие длиною в жизнь (мемуары). Подорож довжиною в життя (мемуари).
Согласовал свое решение с Конституционным Советом. Погодив своє рішення з Конституційною Радою.
Умение принимать правильное решение в экстремальных условиях; здатність приймати адекватні рішення в екстремальних умовах;
Лучшие идеи обещают воплотить в жизнь. Найкращі ідеї будуть втілені у життя.
Изменил своё решение после госпитализации Исиды. Змінив своє рішення після госпіталізації Ісіди.
Умение принимать решение в критической ситуации. Вміння приймати рішення в критичній ситуації.
Григорий Крижевский "Влюбленный в жизнь" Григорій Крижевський "Залюблений у життя"
Каждая касательная даст своё решение. Кожна дотична дасть свій розв'язок.
Суд вынес решение в пользу Рэнсома. Суд виніс рішення на користь Ренсома.
Идеи Каразина нескоро претворились в жизнь. Ідеї Каразіна нескоро втілилися в життя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !