Exemples d'utilisation de "продавце" en russe

<>
Работа продавца практически всегда одинакова: Робота продавця практично завжди однакова:
продавец сомневается в платежеспособности покупателя; продавець сумнівається в платоспроможності покупця;
• принудительное "привязывание" покупателей к продавцам; · примусове "прив'язання" покупців до продавців;
"Продавец непродовольственных товаров" - 160 часов; "Продавці непродовольчих товарів" - 12 осіб;
Продавцом выступила компания Bertram Capital. Продавцем виступила компанія Bertram Capital.
Нашла продавца, договорилась о цене. Зателефонував продавцю, домовились про ціну.
Мы объединяем покупателей с продавцами Ми об'єднуємо покупців із продавцями
Да ещё и продавцам премии платит. Та ще й продавцям премії платить.
Перевозчик предоставляет транспортные документы продавцу товара. Перевізник надає транспортні документи продавцеві товару.
Продавцом выступила казахская государственная компания "Казмунайгаз"... Покупцем стала казахська державна корпорація "Казмунайгаз".
Минимизирует риски посредника или продавца. Мінімізує ризики посередника або продавця.
Какие налоги должен заплатить продавец? Які податки має сплатити продавець?
Купить ETH у этих продавцов Купити ETH від цих продавців
Наши продавцы дорожат каждым покупателем; Наші продавці цінують кожного покупця;
Продавцом участка указан Валентин Савицкий. Продавцем ділянки вказаний Валентин Савицький.
Отправьте денежный перевод продавцу через MoneyGram. Надішліть грошовий переказ продавцю через MoneyGram.
Продавцами на таких аукционах являются: Продавцями на таких аукціонах є:
Продавцам уникальных видов товаров или услуг Продавцям унікальних видів товарів чи послуг
Позвонил продавцу, договорился о деталях соглашения. Зателефонувала продавцеві, домовилася про деталі угоди.
Прекращение аукциона оформляется приказом продавца. Припинення аукціону оформлюється наказом продавця.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !