Exemples d'utilisation de "продемонстрирована" en russe

<>
Каждая модель продемонстрирована соответствующей иллюстрацией. Кожна модель продемонстрована відповідної ілюстрацією.
Впервые продемонстрирована САУ на базе "Боксера" Вперше продемонстрована САУ на базі "Боксера"
Впервые была продемонстрирована на автодроме Monza. Вперше була продемонстрована на автодромі Monza.
Драматическое падение продемонстрировал экспорт свинины. Драматичне падіння продемонстрував експорт свинини.
Также разработчики продемонстрировали трейлер геймплея. Також розробники продемонстрували трейлер геймплея.
Игра-симуляция продемонстрировала процесс обучения ИИ Гра-симуляція продемонструвала процес навчання АІ
Выпускники продемонстрировали высокий уровень знаний. Випускники показали хороший рівень знань.
Чтобы продемонстрировать свой проевропейский выбор. Щоб продемонструвати свій проєвропейський вибір.
1952 - в Калифорнии продемонстрировано действие первого видеомагнитофона. 1952 - у Каліфорнії продемонстрована дія першого відеомагнітофона.
Мельес продемонстрировал миру настоящее волшебство. Мельєс показав світу справжнє чаклунство.
На Играх продемонстрированы соревнования по сидячему хоккею. На Іграх продемонстровані змагання із сидячого хокею.
Также был продемонстрирован обучающий мультфильм. Також був продемонстрований навчальний фільм.
Магнитные измерения), схематически продемонстрировано на рис. Магнітні вимірювання), схематично показано на рис.
Продемонстрируем варианты обустройства комнат и санузлов Продемонструємо варіанти облаштування кімнат та санвузлів
Предприятие уже продемонстрировало модернизированный - Ми-8МСБ. Підприємство вже продемонструвало модернізований - Мі-8МСБ.
Также был продемонстрирован документальный фильм. Також був показаний документальний фільм.
Также было продемонстрировано новые вратарские свитера. Також було продемонстровано нові воротарські светри.
Мы хотели продемонстрировать хороший футбол и добиться победы. Ми приїхали показати хороший футбол і спробувати перемогти.
продемонстрируете свою активную гражданскую позицию; продемонструєте свою активну громадянську позицію;
Продемонстрируйте свою универсальность и станьте звездой биатлона! Продемонструйте свою унікальність та станьте зіркою біатлону!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !