Exemples d'utilisation de "продолжалось" en russe avec la traduction "продовжувалися"

<>
Народное гуляние продолжалось до полуночи. Народні гуляння продовжувалися до опівночі.
Так продолжалось вплоть до начала "перестройки". які продовжувалися і після початку "перебудови".
Раскопки продолжались до 1972 года. Розкопки продовжувалися до 1972 року.
Продолжались аресты членов правозащитных организаций; Продовжувалися арешти членів правозахисних організацій;
Ожесточённые бои продолжались 129 дней. Озлоблені бої продовжувалися 129 днів.
Десять долгих лет продолжались занятия. Десять довгих років продовжувалися заняття.
После войны репрессии внутри страны продолжались. Після війни репресії усередині країни продовжувалися.
Завоевательные походы при Умаре успешно продолжались. Завойовницькі походи при Умарі успішно продовжувалися.
Спорадические бунты продолжались до 1499 года. Спорадичні бунти продовжувалися до 1499 року.
На юге продолжались атаки боевиков-федаинов. На півдні продовжувалися атаки бойовиків-федаїнів.
Семейные воспитательные традиции продолжались в школах. Сімейні виховні традиції продовжувалися у школах.
С 1956 года работы продолжались институтом "Донгипроуглемаш". З 1956 року роботи продовжувалися інститутом "Дондіпровуглемаш".
Голод и мор продолжались до 1006-го ". Голод і мор продовжувалися до 1006 р.
Последующие расстрелы продолжались еще до 11 октября. Наступні розстріли продовжувалися ще до 11 жовтня.
Продолжались незатухающие распри между князьями за город. Продовжувалися невщухаючі чвари між князями за місто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !