Exemples d'utilisation de "прожили" en russe avec la traduction "прожив"

<>
Последние годы прожил в Бургенланде. Останні роки прожив у Бургенланді.
Юрий Айзеншпис прожил несколько жизней. Юрій Айзеншпіс прожив кілька життів.
Новорожденный прожил 1,5 месяца. Новонароджений прожив 1,5 місяці.
Артист прожил достаточно насыщенную жизнь. Художник прожив досить важке життя.
Прожил в Дессау 4 месяца. Прожив в Дессау 4 місяці.
Прожил абсолютно безгрешную жизнь (Иоан. Прожив абсолютно безгрішне життя (Ін.
прожил совершенно безгрешную жизнь (1Пет. прожив абсолютно безгрішне життя (1Пет.
Прожил трудную, но достойную жизнь. Прожив важке, але достойне життя.
Иов прожил около ста лет. Іов прожив близько ста років.
Хотя он прожил долгую жизнь. Однак він прожив довге життя.
Детство прожил в деревне Клушино. Дитинство прожив в селі Клушино.
Она прожила трудную, трагическую жизнь. Прожив він важке і трагічне життя.
"Сеньор Самаранч прожил очень долгую жизнь. "Сеньйор Самаранч прожив дуже довге життя.
В Ташкенте поэт прожил два года. У Ташкенті поет прожив два роки.
Иоанн прожил в колодце 10 лет. Іоанн прожив в колодязі 10 років.
Он прожил долгую жизнь - 98 лет. Він прожив довге життя - 90 років.
Он прожил невероятное количество лет - 256. Він прожив неймовірну кількість років - 256.
Так дворец прожил еще почти полстолетия. Так палац прожив ще майже півстоліття.
Всю жизнь прожил с украинским гражданством. Все життя прожив з українським громадянством.
Даниил Скоропадский прожил всего 53 года. Данило Скоропадський прожив усього 53 роки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !