Exemples d'utilisation de "проигрывает" en russe

<>
Журналистика как профессия проигрывает лжи. Журналістика як професія програє брехні.
"Металлист" на последних минутах проигрывает "Трабзонспору" "Металіст" на останніх секундах програв "Трабзонспору"
Она проигрывает Януковичу 3,48%. Вона програє Януковичу 3,48%.
Никки проигрывает в гонке герою. Ніккі програє в гонці герою.
Украина проигрывает молодежь европейским странам?! Україна програє молодь європейським країнам?!
Когда это случается, теория проигрывает. Коли це трапляється, теорія програє.
Харьковское "Динамо" дважды проигрывает "Кременчугу" Харківське "Динамо" двічі програє "Кременчуку"
Там Князь проигрывает дереву своё государство. Там Князь програє дереву свою державу.
И эти деньги он проигрывает Чарли. І ці гроші він програє Чарлі.
Участник проигрывает, если: Ошибается, угадывая мелодию; Учасник програє, якщо: Помиляється, вгадуючи мелодію;
Если все фигуры игрока побиты - игрок проигрывает. Якщо всі фігури гравця з'їдені - гравець програє.
Паспортные войны продолжаются: проигрывают граждане? Паспортні війни продовжуються: програють громадяни?
Да, он проигрывал, но всегда возвращался. Так, він програвав, але завжди повертався.
Причем москвичи проигрывали 0:2. Причому москвичі програвали 0:2.
Они сюда приехали не проигрывать. Вони сюди приїхали не програвати.
Потому что вы все время проигрываете ". Тому що ви весь час обманюєте ".
Шевченко проигрывала по баллам - 0:3. Шевченко програвала за балами - 0:3.
SMPlayer не может самостоятельно проигрывать файлы. SMPlayer не може самостійно відтворювати файли.
Французы проигрывали одно сражение за другим. Французи програють один бій за іншим.
"Спартак" при его арбитраже не проигрывал: "Спартак" при його арбітражі не програвав:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !