Exemples d'utilisation de "производить серийно" en russe

<>
производить за свой счет заправку автомобиля ГСМ; здійснювати за власний рахунок заправлення автомобіля ПММ;
Производился серийно с 1963 года, неоднократно модернизировался. Вироблявся серійно з 1963 року, неодноразово модернізовувався.
Он дает возможность производить контроль излучения. Він дає можливість здійснювати контроль випромінювання.
Производился серийно в 1954 - 1966 годах. Виготовлявся серійно в 1954 - 1966 роках.
F1 способен производить одиночные выстрелы и очереди. F1 здатний виробляти поодинокі постріли і черги.
Серийно данный тепловоз выпускается с 1967 года. Серійно даний тепловоз випускається з 1967 року.
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
Серийно изготовлено свыше 5000 ВПД. Серійно виготовлено понад 5000 ВПД.
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
Серийно М-11 изготавливался до 1952 года. Серійно М-11 виготовлявся до 1952 року.
В ВРМ начали производить их модернизацию. У ВРМ почали робити їхню модернізацію.
Могилёвские самосвалы (МоАЗы) выпускаются серийно. Могильовські самоскиди (МоАЗи) випускаються серійно.
Биогазовый завод начал производить электроэнергию в 2017 г. Біогазовий завод розпочав виробляти електроенергію 2017 року.
Модель начала серийно выпускаться с 2003 года. Модель початку серійно випускатися з 2003 року.
Возможность производить импорт списка редиректов. Можливість робити імпорт списку редиректів.
Самолет серийно производился в г. Мелец (Польша). Літак серійно вироблявся в м. Мелец (Польща).
Контент будет производить "Савик Шустер студия". Контент буде виробляти "Савік Шустер студія".
А 120 из них выпускались серийно. А 120 з них випускались серійно.
Компания "Дмитрук" начала производить настоящие KABANOSY Компанія "Дмитрук" почала виробляти справжні KABANOSY
С 1942 по 1944 годы производился серийно. З 1942 по 1944 роки вироблявся серійно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !