Exemples d'utilisation de "проник" en russe

<>
RescuePRO действительно проник для меня. RescuePRO дійсно проник для мене.
Еще луч дневный не проник, Ще промінь денний не проникнув,
ХХ века проник в Азовское море. ХХ сторіччя проник до Азовського моря.
Вор проник в дом через окно. Злодій проник у будинок через вікно.
Иль сына взор мой не проник, Іль сина погляд мій не проникнув,
Он проник в философию и социологию. Він проник у філософію і соціологію.
приходом завоевателей-мусульман в Индию проник ислам. приходом завойовників-мусульман в Індію проник іслам.
Позднее в даосизм проникли мистические мотивы. Пізніше в даосизм проникли містичні мотиви.
Его экономическая теория проникнута индивидуализмом. Економічна теорія М. пройнята індивідуалізмом.
Помогает банде проникнуть в станицу. Допомагає банді проникнути в станицю.
Небольшое художественное произведение, проникнутое юмором. Невеликий художній твір, пройнятий гумором.
Многие работы проникнуты романтическими идеями. Багато робіт пройняті романтичними ідеями.
Часть осколков проникла в башню. Частина уламків проникла в башту.
Радио проникло во все уголки Кара-Калпакии. Радіо проникло у всі куточки Кара-Калпакии.
Денежная экономика проникла в японскую деревню. Грошова економіка поширилася на японські села.
Его режим проникнут насилием и нетерпимостью. Його режим проникнуть насильством і нетерпимістю.
Лирика Гвездослава проникнута социальными мотивами. Лірика Гвездослава перейнята соціальними мотивами.
Его творчество проникнуто суфийскими идеями. Його творчість проникнута суфійськими ідеями.
Творчество их было проникнуто идеями сионизма. Творчість їх було пройняте ідеями сіонізму.
Творчество Я. проникнуто пафосом утверждения социалистического мира. Творчість Я. пройнято пафосом затвердження соціалістичного світу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !