Exemples d'utilisation de "проникающей" en russe

<>
УФВ имеет незначительную проникающей способностью. УФВ має незначну проникаючу здатність.
Определение проникающей способности битумных эмульсий. Визначання проникаючої здатності бітумних емульсій.
Оно обладает малой ионизирующей способностью, но большой проникающей способностью. Вони мають велику іонізуючу дію, але малу проникаючу здатність.
Зопиклон проникает сквозь диализных мембран. Зопіклон проникає крізь діалізні мембрани.
Красящие пигменты не проникают внутрь. Фарбувальні пігменти не проникають всередину.
России интенсивно проникал иностр. капитал. Росії інтенсивно проникав іноземний капітал.
всюду проникали агенты версальского правительства. всюди проникали агенти версальського уряду.
Мы проникаем в пустыню с севера Ми проникаємо в пустиню з півночі
эналаприлат не проникает в мозг. еналаприлат не потрапляє до мозку.
Идея причинности проникала все сочинение; Ідея причинності проникала все твір;
Способность проникать в негерметизированные помещения. здатність проникнення у негерметизовані приміщення.
Роскошь начала проникать на океанские маршруты. Розкіш почала проникати на океанські маршрути.
Я проникаю от Proxmox с бригадиром. Я проникаю від Proxmox з бригадиром.
Проникающие исследования согласно DIN EN 571-1 Проникаючі дослідження згідно DIN EN 571-1
незащищенный (без презерватива) проникающий половой акт; незахищений (без презерватива) проникаючий статевий акт;
Ингредиенты мази обладают хорошим проникающим свойством. Інгредієнти мазі мають гарний проникаючим властивістю.
Проникая сквозь человеческое тело, они по-разному... Проникаючи крізь людське тіло, вони по-різному...
Фенобарбитал проникает в грудное молоко. Фенобарбітал проникає в грудне молоко.
Сюда проникают и тропические циклоны. Сюди проникають і тропічні циклони.
Он проникал до глубины примерно 300... Він проникав до глибини приблизно 300...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !