Exemples d'utilisation de "пропускает" en russe

<>
Ламинированный спанбонд не пропускает влагу. Ламінований спанбонд не пропускає вологу.
Сегодняшние слушания он также пропускает. Сьогоднішнє слухання він також пропускає.
Охрана не пропускает оказать помощь. Охорона не пропускає надати допомогу.
Пористая структура тканей пропускает воздух. Пориста структура тканин пропускає повітря.
Не пропускает ветер и влагу. Не пропускає вітер і вологу.
Неизвестные блоки метаданных декодер пропускает. Невідомі блоки метаданих декодер пропускає.
Пропустить вперед (Вт): фильмы пропускает вперед. Пропустити вперед (Вт): фільми пропускає вперед.
радиационно-инертные качества, ракушняк не пропускает радиацию; Радіаційно-інертні якості, ракушняк не пропускає радіацію;
Из-за травмы пропускает четвертьфинал Кубка Дэвиса. Через травми пропускає чвертьфінал Кубка Девіса.
Ежедневно тоннель пропускает более 5000 транспортных средств. Щодня тунель пропускає понад 5000 транспортних засобів.
Ёмкость малой величины не пропускает высокочастотный сигнал. Ємність невеликої величини не пропускає високочастотний сигнал.
Мост пропускает до 40 000 автомобилей в день. Міст пропускає до 40 000 автомобілів на добу.
Автомобильный транспорт здесь не пропускают. Автомобільний транспорт тут не пропускають.
Я стараюсь не пропускать тренировки. Але намагався не пропускати тренувань.
Хорошо учился, уроки не пропускал. Добре вчився, уроків не пропускав.
Лук пропускаем через мясорубку также. Цибулю пропускаємо через м'ясорубку також.
Спасательная женщина от Пирея пропускаемого корабля Рятувальна жінка від Пірея пропускається корабля
Вы стоите и пропускаете встречные авто. Ви стоїте і пропускаєте зустрічні авто.
Не пропускайте, если что-то непонятно. Не пропускайте, якщо щось незрозуміло.
Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились. Перехожі пропускали хід, вважали вінки, хрестилися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !