Beispiele für die Verwendung von "пропускают" im Russischen

<>
Автомобильный транспорт здесь не пропускают. Автомобільний транспорт тут не пропускають.
Подготовленную тыкву пропускают через мясорубку. Підготовлену яловичину пропускають крізь м'ясорубку.
Иногда пропускают только легковой транспорт. Іноді пропускають тільки легковий транспорт.
Пропускают четыре сечения CPA экзамена Пропускають чотири перетину CPA іспиту
Есть Тысячелетние Женщины пропускают страхования жизни? Є Тисячолітні Жінки пропускають страхування життя?
Пешеходов пропускают только по специальным пропускам. Пішоходів пропускають тільки за спеціальними перепустками.
Галогениды таллия хорошо пропускают инфракрасные лучи. Галогеніди талію добре пропускають інфрачервоне проміння.
86 процентов телезрителей пропускают рекламные блоки. 86 відсотків телеглядачів пропускають рекламні блоки.
закрыть спецсоветы, которые пропускают плагиат, фальсификат; закрити спецради, які пропускають плагіат, фальсифікат;
Высушенные дрожжи дважды пропускают через мясорубку. Висушені дріжджі двічі пропускають через м'ясорубку.
Хорошо пропускают воду пески, гравий, галька. Легко пропускають воду пісок, гравій, галька.
Совсем светлые линзы пропускают 80-100% света. Зовсім світлі лінзи пропускають 80-100% світла.
Ламинированный спанбонд не пропускает влагу. Ламінований спанбонд не пропускає вологу.
Я стараюсь не пропускать тренировки. Але намагався не пропускати тренувань.
Хорошо учился, уроки не пропускал. Добре вчився, уроків не пропускав.
Лук пропускаем через мясорубку также. Цибулю пропускаємо через м'ясорубку також.
Спасательная женщина от Пирея пропускаемого корабля Рятувальна жінка від Пірея пропускається корабля
Вы стоите и пропускаете встречные авто. Ви стоїте і пропускаєте зустрічні авто.
Не пропускайте, если что-то непонятно. Не пропускайте, якщо щось незрозуміло.
Прохожие пропускали шествие, считали венки, крестились. Перехожі пропускали хід, вважали вінки, хрестилися.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.