Exemples d'utilisation de "пропустили" en russe

<>
Друзья, если вас незаслуженно пропустили. друзі, якщо вас незаслужено пропустили.
Из них 43 - пропустили 90% голосований. Із них 43 - пропустили 90% голосувань.
Не пропустили пешехода в положенном месте Не пропустили пішохода в призначеному місці
Одновременно мадридцы больше всех пропустили - 247. Одночасно мадридці більше всіх пропустили - 247.
Сообщается, что 43 нардепа пропустили 90% голосований. Із них 43 нардепи - пропустили 90% голосувань.
2-ой гол украинцы пропустили перед заключительным свистком. Другий гол українці пропустили перед фінальним свистком.
Не пропусти в праздничные дни! Не пропустіть у святкові дні!
Пропустить такое развлечение просто невозможно. Пропустити таку розвагу просто неможливо.
разница забитых и пропущенных мячей; Різниця забитих і пропущених м'ячів;
Вставьте пропущенные слова в тексте. Вставити пропущені слова в тексті.
Хачериди пропустит матч с "Шахтером" Хачеріді пропустить матч з "Шахтарем"
Карабута пропустил всего три матча. Карабута пропустив всього три матчі.
Не пропусти главный вейп-ивент столицы. Не пропусти головний вейп-івент столиці.
Госпогранслужба не пропустила семь российских байкеров. Держприкордонслужба не пропустила сімох російських байкерів.
восстановление пропущенного срока для принятия наследства; відновлення пропущеного строку для прийняття спадщини;
Мы хорошо отреагировали после пропущенного мяча. Ми добре відреагували на пропущений м'яч.
Рассматривайте это как пропущенную дозу. Розгляньте це як пропущену дозу.
Всех ФСБ-шников пропустим через отпечатки пальцев. Усіх ФСБ-шників пропустимо через відбитки пальців.
Вставь пропущенное слово и закончи предложение. Вставте пропущені слова та закінчіть речення.
Ничего не будет пропущено или забыто. Нічого не буде пропущено або забуто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !