Exemples d'utilisation de "проработали" en russe avec la traduction "пропрацював"

<>
Украинец проработал в "Иртыше" три месяца. Українець пропрацював в "Іртиші" три місяці.
Всю свою жизнь проработал университетским библиотекарем. Все своє життя пропрацював університетським бібліотекарем.
Кто-то всю жизнь проработал лодочником. Хтось все життя пропрацював човнярем.
Проработал 14 лет во Всемирном банке. Пропрацював 14 років у Світовому банку.
В Куйбышеве Смехов проработал два года. У Куйбишеві Смєхов пропрацював два роки.
Несколько лет проработал на киностудии "Таджикфильм". Кілька років пропрацював на кіностудії "Таджикфільм".
Там Смолий проработал до 2014 года. Там Смолій пропрацював до 2014 року.
На этом поприще проработал 19 лет. На цьому терені пропрацював 19 років.
Проработал трамвай-кафе до 2006 года. Пропрацював трамвай-кафе до 2006 року.
Проработал в резидентуре до 1946 года. Пропрацював в резидентурі до 1946 року.
Всю жизнь проработал на колхозных полях. Все життя пропрацював на колгоспних полях.
На "Маяке" он проработал около полугода. На "Маяку" він пропрацював біля півроку.
Много лет проработал главой приемной комиссии. Багато років пропрацював головою приймальної комісії.
На телевидении проработала около 40 лет. Загалом на телебаченні пропрацював 40 років.
Полугодие украинское правительство проработало без потерь. Півріччя український уряд пропрацював без втрат.
Он проработал в журналистике около 50 лет. Він пропрацював у журналістиці близько 50 років.
В должности профессора Ницше проработал 10 лет. На посаді професора Ніцше пропрацював 10 років.
24 года Князев проработал в уголовном розыске. 24 роки Князєв пропрацював у карному розшуку.
Более 30 лет проработал на киностудии "Мосфильм". Понад 20 років пропрацював на кіностудії "Мосфільм".
Долго проработал физиком-теоретиком, защитил кандидатскую диссертацию. Довго пропрацював фізиком-теоретиком, захистив кандидатську дисертацію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !