Exemples d'utilisation de "просил" en russe

<>
Куска лишь хлеба он просил, Шматка лише хліба він просив,
Просил отказать в его удовлетворении. Просила відмовити в його задоволенні.
* Ты просил об этом, мы слушали! * Ви просили про це, ми слухали!
Он просил у них прощенья Він просив у них прощення
Стрингер просил Оттаву о помощи. Стрінгер просив Оттаву про допомогу.
Просил врачей дать ему яд. Просив лікарів дати йому отруту.
Адвокат Бубенчика просил об отсрочке. Адвокат Бубенчика просив про відстрочення.
Прощения просил президент новой, постмайданной Украины. Прощення просив президент нової, постмайданної України.
"Порошенко просил нас о летальной помощи. "Порошенко просив нас про летальну допомогу.
Тут же он забывал, что просил. Тут же він забував, що просив.
Когда провожали, просил, чтобы не плакали. Коли проводжали, просив, щоб не плакали.
Рехвиашвили настойчиво просил клуб продать его. Рехвіашвілі наполегливо просив клуб продати його.
Никто из ребят не просил пощады. Ніхто з приречених пощади не просив.
Булгаков просил о понимании и гуманности. Булгаков просив про розуміння і гуманності.
Для Юрия Солошенко прокурор просил 10 лет. Для Юрія Солошенко прокурор просив 10 років.
Смотри, как сердце воли просит, Дивись, як серце волі просить,
Мы прощаем и просим прощения. Ми пробачаємо і просимо пробачення.
Водителей просят быть крайне осторожными. Водіїв просять бути дуже обережними.
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Просит в иске полностью отказать. Просив в позові відмовити повністю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !