Exemples d'utilisation de "просуществует" en russe

<>
RuTracker.org спокойно просуществует и без рекламодателей RuTracker.org спокійно проіснує і без рекламодавців
14 лет просуществовала Никитинская Сечь. 14 років проіснувала Микитинська Січ.
Зверинец просуществовал более 100 лет. Звіринець проіснував більше 100 років.
Второе реальное училище просуществовало недолго. Друге реальне училище проіснувало недовго.
Независимые республики просуществовали 20 лет. Незалежні республіки проіснували 20 років.
Николаевская губерния просуществовала меньше года. Миколаївська губернія існувала менше року.
Просуществовало с 1098 по 1146 год. Існувало з 1098 до 1146 року.
Группа распалась, просуществовав пять лет. Група розпалася, проіснувавши п'ять років.
Он просуществовал до 1851 года. Він існував до 1851 року.
Диктатура Диаса просуществовала 2 года. Диктатура Діаса проіснувала 2 роки.
Сквот просуществовал до 1993 года. Сквот проіснував до 1993 року.
Это объединение просуществовало, однако, недолго. Це об'єднання проіснувало, однак, недовго.
Но первые кооперативы просуществовали недолго. Але перші кооперативи проіснували недовго.
Однако это здание просуществовало недолго. Але та будівля існувала недовго.
Издательство Павленкова просуществовало до 1917 г. Видавництво Павленкова існувало до 1917.
Просуществовав меньше года, группа распалась. Проіснувавши менше року, група розпалася.
Азербайджанская Демократическая Республика просуществовала недолго. Азербайджанська Демократична Республіка проіснувала недовго.
Сколько лет просуществовал Делийский султанат? Скільки років проіснував Делійський султанат?
Просуществовало это чудо света недолго. Проіснувало ця чудо світу недовго.
Однако эти мастерские просуществовали недолго. Проте ці майстерні проіснували недовго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !