Exemples d'utilisation de "прохождением" en russe

<>
Поздравляем с успешным прохождением аккредитации! Вітаємо з успішним проходженням акредитації!
Это связано с прохождением атмосферных фронтов. Це пов'язано з проходженням атмосферних фронтів.
С прохождением множества кочек и трамплинов. З проходженням безлічі купин і трамплінів.
Обучение письму букв идёт параллельно с прохождением алфавита. Письмо букв слід проводити паралельно з проходженням алфавіту.
очень хорошее прохождение растительных остатков дуже добре проходження рослинних решток
При прохождении тайфунов катастрофические паводки. При проходженні тайфунів катастрофічні паводки.
Зачет по лучшим N прохождениям Залік по кращих N проходженнях
прохождение стажировки с последующим трудоустройством проходження стажування з наступним працевлаштуванням
Дисперсия света при прохождении через призму. Дисперсія світла при проходженні через призму.
4 Прохождение военно-врачебной комиссии 4 Проходження військово-лікарської комісії
условиях при прохождении общеинженерной, технологической и умовах при проходженні загальноінженерної, технологічної та
Прохождение излучений через атмосферу Земли. Проходження випромінювань через атмосферу Землі.
• поддержка при прохождении процедуры преквалификации ВОЗ. • підтримка при проходженні процедури прекваліфікації ВООЗ.
2011-07-25, Прохождение техосмотра 2011-07-25, Проходження техогляду
Прохождение аккредитации сейчас является добровольным. Проходження акредитації тепер є добровільним.
Так прохождение становится более увлекательным. Так проходження стає більш захоплюючим.
ограничивать прохождение альтернативной (невоенной) службы; обмежувати проходження альтернативної (невійськової) служби;
слоупстайл (прохождение трассы с фигурами). слоупстайл (проходження траси з фігурами).
Видео прохождение Героев Уничтоженных империй Відео проходження Героїв Знищених імперій
сертификат о прохождении косметологических курсов сертифікат про проходження косметологічних курсів
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !