Exemples d'utilisation de "проявило" en russe avec la traduction "проявив"

<>
Пассивность проявило и Советское правительство. Однак Радянський уряд проявив пасивність.
Проявил себя думающим талантливым музыкантом. Проявив себе вдумливим талановитим музикантом.
Он проявил себя крепким хозяйственником. Він проявив себе міцним господарем.
На следствии проявил большое мужество. На слідстві проявив велику мужність.
Ничем особым себя не проявила. Нічим особливим себе не проявив.
Проявил себя талантливым строителем, замечательным организатором. Проявив себе талановитим будівельником, чудовим організатором.
Но я проявил настойчивость и сообразительность. Але я проявив наполегливість і кмітливість.
Здесь он проявил свои незаурядные способности. І проявив у цьому неабиякі здібності.
Снядецкий проявил себя как усердный наблюдатель. Снядецький проявив себе як старанний спостерігач.
Проявил себя способным, но жестоким администратором. Проявив себе здібним, але жорстоким адміністратором.
Уже в детстве проявил необыкновенные дарования. Уже в дитинстві проявив незвичайне обдарування.
На этом посту проявил антиклерикальные настроения. На цій посаді проявив антиклерикальні настрої.
На войне Юкинага проявил себя одарённым командующим. На війні Юкінаґа проявив себе обдарованим військовиком.
Шмельков проявил себя и как художник-иллюстратор. Шмельков проявив себе і як художник-ілюстратор.
Проявил себя на этом посту умелым организатором. Проявив себе на цій посаді вмілим організатором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !