Beispiele für die Verwendung von "проявление" im Russischen

<>
Сибирская язва - формы и проявление Сибірська виразка - форми і прояв
Внешнее торможение - проявление действия негативной индукции. Зовнішнє гальмування є проявом дії негативної індукції.
Но любое проявление протеста незамедлительно наказывается. Але будь-який вияв протесту негайно карається.
Проявление побочных реакций после вакцинации Проявлення побічних реакцій після вакцинації
Право - проявление воли и сознания людей. Право - виявлення волі і свідомості людей.
Проявление сибирской язвы на шее Прояв сибірської виразки на шиї
Технология или справедливое проявление народного гнева? Технологія чи справедливий вияв народного гніву?
алкоголь усиливает проявление побочных эффектов препарата; алкоголь посилює проявлення побічних ефектів препарату;
Но каждому дается проявление Духа на пользу. Але кожному дається виявлення Духа на користь.
> Это же элементарное проявление уважения. > Це ж елементарне прояв поваги.
А закон - это внешнее проявление права. А закон - це зовнішній вияв права.
Малейшее проявление недовольства жестоко подавлялось. Найменший прояв незадоволення жорстоко карався.
Проявление трансформации библиотечного обслуживания - новые услуги. Вияв трансформації бібліотечного обслуговування - нові послуги.
проявление структуры и смысла текста; прояв структури і змісту тексту;
Проявление в социальных медиа селебрити. Прояв в соціальних медіа селебріті.
> Проявление корпоративной культуры LUPHI в > Прояв корпоративної культури LUPHI в
Агрессия как проявление защитной реакции Агресія як прояв захисної реакції
Это проявление называется Эффект Тиндаля. Цей прояв називається Ефект Тиндаля.
Зло - это проявление дочеловеческих атавизмов. Зло - це прояв людських атавізмів.
головные боли, похожие на проявление менингита. головні болі, схожі на прояв менінгіту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.