Exemples d'utilisation de "проявлять" en russe

<>
проявлять бюрократизм, ведомственность и местничество. проявляти бюрократизм, відомчість і місництво.
Не нужно проявлять излишнюю серьёзность. Не потрібно виявляти зайву серйозність.
Поэтому так важно проявлять бдительность. Тому так важливо проявляти пильність.
проявлять уважение к участникам процесса; виявляти повагу до учасників процесу;
Производя процедуру коррекции, требуется проявлять осторожность. Виробляючи процедуру корекції, потрібно проявляти обережність.
Колорирование волос позволяет проявлять фантазию. Колорування волосся дозволяє виявляти фантазію.
* Не проявлять терпимость к нежелательному содержимому * Не проявляти терпимість до небажаного контенту
Он рано начал проявлять разнообразные интересы. Він рано почав виявляти різноманітні інтереси.
Мы более не будем проявлять сдержанность. Ми більше не будемо проявляти стриманість.
Так кому же необходимо проявлять обеспокоенность? Так кому ж необхідно виявляти стурбованість?
Аденовирусная инфекция может проявлять себя по-разному: Аденовірусна інфекція може проявляти себе по-різному:
Умение проявлять заинтересованность и поддержку клиентам. Вміння виявляти зацікавленість і підтримку клієнтам.
5 причин, почему мужчина перестал проявлять нежность 5 причин, чому чоловік перестав проявляти ніжність
И проявляет необыкновенные математические способности. Він виявляв неабиякі математичні здібності.
Сорт высокоурожайный, не проявляет периодичности. Сорт високоврожайний, не проявляє періодичності.
Закон этерификации проявляет себя многозначно. Закон етерифікації виявляє себе багатозначно.
Однако противник никак себя не проявлял. Однак противник ніяк себе не проявляв.
Почему некоторые животные проявляют альтруизм? Чому деякі тварини виявляють альтруїзм?
Проявляйте сами и цените юмор. Проявляйте самі і цінуйте гумор.
Недовольство законом проявляют в МВД. Незадоволення законом проявляють у МВС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !