Exemples d'utilisation de "публиковался" en russe

<>
Окончательный рейтинг публиковался в июне. Остаточний рейтинг публікувався в червні.
Публиковался в газете "Минский листок". Публікувався в газеті "Мінський листок".
Писатель часто публиковался в газетах. Письменник часто публікувався в газетах.
Публиковался под псевдонимом Мемет Решат. Публікувався під псевдонімом Мемет Решат.
Постоянно публиковался в газете "Русь Державная". Постійно публікувався в газеті "Русь Державна".
Публиковался также под псевдонимом Карл Фридлянд. Публікувався також під псевдонімом Карл Фрідланд.
Публиковался в различных журналах и энциклопедиях. Публікувався в різних журналах і енциклопедіях.
В годы франкизма практически не публиковался. У роки франкізму практично не публікувався.
Публиковался в газетах "Правда", "Красная звезда". Публікувався в газетах "Правді", "Червоній зірці".
Постоянно публиковался в газете "Русь Державная" [28]. Постійно публікувався в газеті "Русь Державна" [28].
Публиковался в журналах "Черновик" (Нью-Йорк), "REFLECT"... Публікувався у журналах "Черновик" (Нью-Йорк), "REFLECT"...
Публикуются 13 античных монет Ольвии. Публікуються 13 античних монет Ольвії.
Производственный индекс PMI публикуется ежемесячно. Індекс виробництва PMI публікується щомісяця.
Публиковалась в журнале "Liberte!", вела блог. Публікувалася в журналі "Liberté!", вела блог.
Эти телеграммы широко публиковались в газетах. Ці телеграми широко публікувалися в газетах.
Активно публиковались эротические народные сказки. Активно публікувались еротичні народні казки.
Книга публикуется с незначительными сокращениями. Текст друкується з невеликими скороченнями.
Работы публиковались в журналах Англии, Дании, России. Роботи опубліковані в журналах Англії, Данії та Росії.
Информации о завершении расследования не публиковалось. Інформації про завершення розслідування не публікувалося.
Даль стал публиковаться под разными псевдонимами. Даль став публікуватися під різними псевдонімами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !