Exemples d'utilisation de "разведку" en russe avec la traduction "розвідку"

<>
Боевики продолжают вести воздушную разведку. Терористи продовжували здійснювати повітряну розвідку.
Разведку боем было осуществлено успешно. Розвідку боєм було здійснено успішно.
геологическую разведку месторождений урановых руд; геологічну розвідку родовищ уранових руд;
Ночью бронепоезд ушел на разведку. Вночі бронепоїзд пішов на розвідку.
Часто вылетала на дневную разведку. Часто вилітала на денну розвідку.
Противник значительно активизировал воздушную разведку. Противник значно активізував повітряну розвідку.
Лейтенант повёл в разведку свои "тридцатьчетвёрки". Лейтенант повів у розвідку свої "тридцятьчетвірки".
Противник также продолжает активную воздушную разведку. Противник також продовжує активну повітряну розвідку.
медицинскую разведку и санитарно - эпидемиологическое предупреждение. медичну розвідку і санітарно - епідеміологічне попередження.
Россияне продолжали разведку с помощью беспилотников. Росіяни продовжували розвідку за допомогою безпілотників.
Сейчас Павел Винник возглавляет военную разведку Канады. Раніше Павло Винник очолював військову розвідку Канади.
Пол Винник ранее возглавлял военную разведку страны. До цього Пол Винник очолював військову розвідку.
По его словам, корабль осуществляет радиоэлектронную разведку. За його словами, судно здійснювало радіоелектронну розвідку.
В результате захват застал врасплох израильскую разведку. В результаті захоплення застало зненацька ізраїльську розвідку.
Н. О. Эссен вывел "Новик" на разведку. М. О. Ессен вивів "Новик" на розвідку.
Члены NSZ проводили разведку в пользу Германии. Члени NSZ проводили розвідку на користь Німеччини.
Repsol начала разведку на Аляске с 2008 года. Repsol веде розвідку на Алясці з 2008 року.
Радиационная, химическая и бактериологическая разведка; радіаційну, хімічну і бактеріологічну розвідку;
Утром проведена воздушная и наземная разведка. Зранку проведено повітряну і наземну розвідку.
Частично - из-за недостаточной разведки залежей. Частково - через недостатню розвідку покладів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !