Exemples d'utilisation de "развелась" en russe

<>
Пара развелась в 2016 году. Пара розлучилася в 2016-му році.
В 2007 году Анна скандально развелась со Стефано. 2007 року Анна скандально розірвала шлюб зі Стефано.
Пять лет назад я развелась с мужем. Я п'ять років тому розлучилась із чоловіком.
В 1816 году пара развелась. У 1896 році пара розлучилася.
С мужем, конечно, она развелась. З чоловіком, звичайно, вона розлучилася.
4 апреля 2011 года пара развелась. 4 квітня 2011 року пара розлучилася.
В 2004 г. развелась с мужем. У 2004 році розлучилася з чоловіком.
Два года спустя Джина развелась с Джеффом. Через Два роки Джина розлучилася з Джеффом.
В 1971 году Джина развелась с мужем. У 1971 році Джина розлучилася з чоловіком.
С Ильей Барабановым они развелись. З Іллею Барабановим вони розлучилися.
В 2007 году супруги развелись. У 2007 році подружжя розлучилося.
Мы с мужем решили развестись. Ми з чоловіком вирішили розлучитися.
Пусть лучше разведутся и перестанут ругаться! Хай краще розлучаться й перестануть сваритися!
Впоследствии развёлся, оставив себе её фамилию. Згодом розлучився, залишивши собі її прізвище.
В 2000 году Брайан и Бет развелись. У 2000 році Браян та Бет розлучились.
Штернберг развелся с Ризой Ройс. Штернберг розвівся з Різою Ройс.
Тогда родители певицы решили развестись. Тоді батьки співачки вирішили розлучитись.
Родители Алекса развелись в 1973-м. Батьки Алекса розлучилися в 1973-м.
В 1945 году супруги развелись. У 1945 році подружжя розлучилося.
Он хотел развестись с неверной супругой. Він хотів розлучитися з невірною дружиною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !