Exemples d'utilisation de "разрешен" en russe avec la traduction "дозволив"

<>
Позже суд разрешил арестовать Лозинского. Пізніше суд дозволив заарештувати Лозинського.
Рефери разрешил Джонсону продолжить бой. Рефері дозволив Джонсону продовжити бій.
разрешил браки между византийками и персами. дозволив шлюби між візантійками і персами.
Суд разрешил осмотреть все вышеуказанные объекты. Суд дозволив оглянути всі вищезазначені об'єкти.
Лондонский суд разрешил заморозить активы "Газпрома" Суд Лондона дозволив заморозити активи "Газпрому"
Напомни, НБУ разрешил покупать валюту онлайн. Нагадаємо, НБУ дозволив купувати валюту онлайн.
Турецкий суд разрешил забрасывать полицейских яйцами Турецький суд дозволив закидати поліцейських яйцями
Правительство разрешило ДСНС проводить плановые проверки Уряд дозволив ДСНС проводити планові перевірки
Правительство снова разрешило Гоструду проводить проверки Уряд знову дозволив Держпраці проводити перевірки
Нацбанк разрешил российским госбанкам докапитализацию украинских "дочек" НБУ дозволив російським банкам докапіталізувати українських "дочок"
Незадолго до этого разрешил христианам свободно исповедовать свою веру. Наступного року він дозволив християнам вільно визнавати святу віру.
Суд разрешил списать 80 млн "Газпрома" в пользу Украины. Суд дозволив списати на користь України 80 млн гривень "Газпрому"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !