Exemples d'utilisation de "рамки" en russe

<>
Тимошенко вышла за рамки приличия. Тимошенко вийшла за рамки пристойності.
Это как посмотреть за рамки поверхности. Це неначе глянути за межі поверхні.
Вынесите его за рамки оператора. Винесіть його за рамки оператора.
Хронологические рамки этого периода - 1789-1880 pp. Хронологічні межі цього періоду - 1789-1880 рр.
заказ Пластиковые рамки номерного знака замовлення Пластикові рамки номерного знака
"Этот вопрос давно выходит за рамки церковного! Це питання давно виходить далеко за межі церковного!
наличие рамки индикатора на ящике наявність рамки індикатора на ящику
Установлены ограда и рамки металлоискателя. Встановлено огорожі та рамки металошукача.
Использование встроенного фона, рамки, клипартов Використання вбудованого фону, рамки, кліпартів
Внутреннюю поверхность рамки покрыть клеем. Внутрішню поверхню рамки покрити клеєм.
2Выберите ширину рамки для пряжки: * 2Оберіть ширину рамки для пряжки: *
Сейчас операция вышла за антитеррористические рамки. Зараз операція вийшла за антитерористичні рамки.
§ 2 Вращение рамки в магнитном поле § 2 Обертання рамки в магнітному полі
применяются алюминиевые рамки с разнообразным наполнением. застосовуються алюмінієві рамки з різноманітним наповненням.
У нас были строгие временные рамки. У нас були суворі часові рамки.
"Выходя за рамки", 2005. ? Холст, масло; "Виходячи за рамки", 2005. − Полотно, олія;
Иногда она выходит за рамки приличий. Іноді вони виходять за рамки пристойності.
Оказывается, рамки бывают не только тематическими. Виявляється, рамки бувають не тільки тематичними.
Каждая стадия имеет собственные временные рамки: Кожна стадія має власні часові рамки:
устанавливаем четкие временные и функциональные рамки; встановлюємо чіткі тимчасові і функціональні рамки;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !