Exemples d'utilisation de "раскрытую" en russe

<>
Стильный дизайн только подчеркнул раскрытую тематику. Стильний дизайн тільки підкреслив розкриту тематику.
Раскройте всемирное значение греческой культуры. Розкрийте всесвітнє значення грецької культури.
После этого полиция раскрыла организацию. Невдовзі поліції вдалося розкрити організацію.
Раскрыли три преступления прошлых лет. Розкрито 7 злочинів минулих років.
Местная администрация раскрыла имя дарителя. Місцева адміністрація розкрила ім'я дарувальника.
Сперва выполняется раскрой металлического листа. Спершу виконується розкрій металевого листа.
Microsoft раскрыл выручку в России Microsoft розкрив виручку в Росії
Россияне раскрыли секреты реконструкции "хрущевок" Росіяни розкрили секрети реконструкції "хрущовок"
Сюжет раскроет весь ужас войны. Сюжет розкриє ввесь жах війни.
Что ж, тайна догонов раскрыта? Що ж, таємниця догонів розкрита?
План бегства усташей был раскрыт. План втечі усташів був розкритий.
Клювы орла золотые, широко раскрытые. Дзьоби орла золоті, широко розкриті.
Давайте раскроем визитные карточки надежных партнеров Давайте розкриємо візитні картки надійних партнерів
участок по раскрою деталей верха; ділянка з розкрою деталей верху;
Раскроют ли россияне истинную причину катастрофы самолета? Чи розкриють росіяни істинну причину катастрофи літака?
Комар) Раскрой свои истоки (башк. Комар) Розкрий свої витоки (башк.
Раскройте каждую функцию экономической теории. Розкрийте зміст функцій економічної теорії.
Раскрыв уста, без слез рыдая, розкривши уста, без сліз ридаючи,
СБУ раскрыла информаторскую сеть боевиков ЛНР. СБУ викрила інформаторську мережу "ЛНР"
Из-за предательства план был раскрыт. Через зраду план було викрито.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !