Exemples d'utilisation de "распадается" en russe

<>
Распадается Украинская радикально-демократическая партия. Розпадається Українська радикально-демократична партія.
Плод распадается на четыре темно-серых орешка. Плоди розпадаються на чотири темно-сірих горішка.
Обычно системотехническая деятельность распадается на 6 фаз: Зазвичай системотехнічна діяльність складається з шести фаз:
Творчество Чосера распадается на три периода. Творчість Чосера поділяється на три періоди.
Египет распадается на множество номов. Єгипет розпадається на безліч номів.
Первый коллектив эгофутуристов вскоре распадается. Перший колектив егофутуристів незабаром розпадається.
в более концентрированных растворах распадается: в більш концентрованих розчинах розпадається:
Сахароза распадается на глюкозу и фруктозу. Сахароза розпадається на глюкозу й фруктозу.
Блестящая команда украинских биатлонисток, похоже, распадается. Блискуча команда українських біатлоністок, схоже, розпадається.
Их союз с Лизой Мэри распадается. Їх союз із Лізою Мері розпадається.
Банда мутантов распадается на мелкие банды. Банда мутантів розпадається на дрібні банди.
Распадается на несколько рукавов и заливов. Розпадається на декілька рукавів і заток.
Под грузом этих затрат империя и распадается. Під вагою цих витрат імперія й розпадається.
Ревность - лекарство в распадающемся браке. Ревнощі - ліки у розпадається шлюб.
Радиоактивные вещества распадаются с определенной скоростью. Радіоактивні речовини розпадаються з певною швидкістю.
Инфраструктуру в итоге оставили распадаться [1]. Інфраструктуру в результаті залишили розпадатися [1].
Гармоничная целостность классического стиля Возрождения распадалась. Гармонійна цілісність класичного стилю Відродження розпадалася.
союзы заключались, видоизменялись и распадались; союзи укладалися, видозмінювалися і розпадалися;
Плоды сухие, распадающиеся на 4 орешка. Плід сухий, розпадається на 4 горішки.
По статистике такие пары распадаются в 95%. За статистикою такі пари розпадаються в 95%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !