Beispiele für die Verwendung von "распада" im Russischen

<>
Проявлениями усиленного распада эритроцитов являются: Проявами посиленого розпаду еритроцитів є:
Радон - это радиоактивный газ, получающийся в результате распада природного урана. Радон є радіоактивним елементом, який виникає при розпаді природного урану або.
Закрыли его из-за распада Советского Союза. Нагородження припинено з розпадом Радянського Союзу.
Процесс распада империи набирал обороты. Процес розпаду імперії набирав оберти.
Далее продукты распада поглощаются сорбентом. Далі продукти розпаду поглинаються сорбентом.
В чем причина распада сверхдержавы? У чому причина розпаду наддержави?
После распада группы занялась сольной карьерой. Після розпаду гурту займається сольною кар'єрою.
Могут быть продуктом распада бозона Хиггса. Можуть бути продуктом розпаду бозона Хіггса.
Процесс распада радиоактивных изотопов сопровождается излучением; Процес розпаду радіоактивних ізотопів супроводжується випромінюванням;
Катализ протонного распада в теории суперструн Каталіз протонного розпаду в теорії суперструн
Укажи причины распада империи Карла Великого. Назвіть причини розпаду імперії Карла Великого.
3) сжигание жиров и выведение продуктов распада; 3) спалювання жирів і виведення продуктів розпаду;
После распада СССР Буц возвратился на Украину. Після розпаду СРСР Буц повернувся в Україну.
Эта неудача стала началом распада старого "Сокола". Ця невдача стала причиною розпаду старого "Сокола".
Каждому радиоактивному изотопу свойственна определенная скорость распада. Кожному радіоактивному ізотопу властива певна швидкість розпаду.
До распада СССР устройство мира было двухполюсным. До розпаду СРСР устрій світу був двополюсним.
После распада N.W.A он начал сольную карьеру. Після розпаду N.W.A. Дре почав сольну кар'єру.
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Это процесс положительный, противоположный регрессу, распаду. Цей процес позитивний, протилежний регресу і розпаду.
Радиация происходит при распаде атомных ядер. Радіація відбувається при розпаді атомних ядер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.