Ejemplos del uso de "распорядились" en ruso

<>
Позже японские власти распорядились закрыть "Фукусиму-1". Пізніше японська влада розпорядилися закрити "Фукусіма-1 ″.
Помпея Октавиан распорядился не преследовать. Помпея Октавіан розпорядився не переслідувати.
Однако судьба распорядилась по-своему. Однак доля розпорядилася по-своєму.
Но жизнь распорядилась по-своему... Проте життя розпорядилося по-своєму...
Как правильно распорядиться своими финансами Як правильно розпорядитися своїми фінансами
Однако жизнь распорядилась по-своему... Але доля розпорядилася по-своєму...
Каждая сторона распорядилась своей частью по-своему. Кожна сторона розпорядилась своєю частиною по-своєму.
Трамп распорядился рассекретить часть документов по 'российскому расследованию'. Трамп наказав розсекретити частину інформації у "російській справі"...
Правильно ли Вильям распорядится им? Чи правильно Вільям розпорядиться ним?
3. как лучше распорядиться собственными средствами; Ø як краще розпорядитись власними коштами;
Берлина: "Фюрер распорядился о немедленной отправке Берліна: "Фюрер розпорядився про негайну відправку
Группа распорядилась, чтобы доменные имена: Група розпорядилася, щоб доменні імена:
Однако жизнь распорядилась по-своему. Але життя розпорядилося по-своєму.
Вкладчику принадлежит право распорядиться собственным вкладом. Вкладнику належить право розпорядитися власним внеском.
Архиепископ Афанасий распорядился провести освидетельствование собора. Архієпископ Афанасій розпорядився провести огляд собору.
Как именно Innevape распорядилась инвестициями? Як саме Innevape розпорядилася інвестиціями?
Английское командование распорядилось об ее эвакуации. Англійське командування розпорядилося про її евакуацію.
Другой актуальный вопрос: как распорядиться привлеченными ресурсами. Інше важливе питання: як розпорядитися залученими ресурсами.
Юровский распорядился приставить к грузовику охранников. Юровський розпорядився приставити до вантажівки охоронців.
Любопытным образном распорядилась судьба этого оскароносного актера. Цікавим чином розпорядилася доля цього оскароносного актора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.