Exemples d'utilisation de "расследование" en russe

<>
"Это обстоятельство значительно затрудняет расследование. "Ця обставина значно ускладнює розслідування.
Окончательное количество преступных эпизодов установит дальнейшее расследование. Тож остаточну кількість злочинних епізодів встановить слідство.
Сейчас расследование "коррупционности" "Роттердама +" продолжается. Нині розслідування "корупційності" "Роттердаму +" триває.
Расследование показало, что причиной крушения корабля стала северокорейская торпеда. Міжнародне слідство встановило, що в корабель влучила північно-корейська торпеда.
Выявление и расследование коррупционных правонарушений. Виявлення та розслідування корупційних злочинів.
Печерский суд одобрил заочное расследование. Печерський суд схвалив заочне розслідування.
Специальная номинация "Лучшее журналистское расследование": Журі номінації "Краще журналістське розслідування":
"Расследование установит точные обстоятельства крушения. "Розслідування встановить точні обставини катастрофи.
"Расследование и наказание будут неотвратимыми. "Розслідування і покарання буде невідворотним.
Данное обстоятельство значительно осложняет расследование ". Дана обставина значно ускладнює розслідування ".
Расследование выводит Грау на Танца. Розслідування виводить Ґрау на Танца.
Разразился громкий скандал, проводилось расследование. Вибухнув гучний скандал, проводилося розслідування.
Досудебное расследование должно быть завершено: Досудове розслідування повинно бути закінчено:
Расследование убийства начинает лейтенант Коломбо. Розслідування вбивства починає лейтенант Коломбо.
Расследование и оформление непроизводственных травм. Розслідування та оформлення невиробничих травм.
Адвокатское расследование по уголовным делам; Адвокатське розслідування у кримінальних справах;
Расследование преступлений "по горячим следам" Розслідування злочинів "по гарячих слідах"
Расследование вывело на Клауса Фукса. Розслідування вивело на Клауса Фукса.
Французская прокуратура начала антитеррористическое расследование. Французька прокуратура почала антитерористична розслідування.
Антидемпинговое расследование длилось 10 месяцев. Антидемпінгове розслідування тривало 10 місяців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !