Exemples d'utilisation de "рассматривались" en russe

<>
Радионуклиды рассматривались в меньшей степени. Радіонукліди розглядалися у меншій мірі.
Дела рассматривались без прокурора и адвоката. Справи розглядали без прокурорів і адвокатів.
Рассматривались организационные вопросы работы Общественного совета. Були розглянуті організаційні питання роботи Комітету.
Рассматривались два варианта их размещения. Розглядались два варіанти їхнього розташування.
Двуязычные немецкие литовцы рассматривались как немцы. Двомовні німецькі литовці розглядалися як німці.
Протесты эритрейцев в ООН не рассматривались. Протести еритрейців в ООН не розглядалися.
Математика рассматривается как доказательная наука. Математика розглядається як доказова наука.
Рассматриваются интерьер и экстерьер носа. Розглядаються інтер'єр і екстер'єр носа.
Оно будет рассматриваться антитеррористическим судом. Воно буде розглядатися антитерористичним судом.
Это рассматривалось, принципиально это одобрено. Це розглядалося, принципово воно схвалено.
Рассматривался бой между двумя линейными кораблями. Розглядався бій між двома лінійними кораблями.
Повествование может рассматриваться в нескольких аспектах. Останнє можна розглядати в кількох аспектах.
В статье рассматривается культурологический аспект "... У статті розглянуто культурологічний аспект "...
Информация рассматривалась на конкретных примерах. Інформація розглядалася на конкретних прикладах.
Она должна рассматриваться в комплексе. Їх слід розглядати в комплексі.
На роль Проктор рассматривалась Джоди Фостер. Джоді Фостер розглядали на роль Проктор.
В первой главе рассматриваются теоретические аспекты валютного курса. В першому розділи розглянуті теоретичні аспекти валютного ринку.
В этих произведениях рассматривалась прежде христианская наука. В цих творах розглядалась насамперед християнська наука.
На ней рассматривалось 17 вопросов. Всього було розглянуто 17 питань.
Какие дела рассматриваются районным судом? Які справи розглядає районний суд?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !