Exemples d'utilisation de "реализуют" en russe

<>
Теперь реализуют фактически за бесценок. Тепер реалізують фактично за безцінь.
Этот проект реализуют абсолютно закрыто. Цей проект реалізовують абсолютно закрито.
Экологическую безопасность реализуют в глобальных, региональных и локальных масштабах. Екологічна безпека реалізується на глобальному, регіональному і локальному рівнях.
Этот способ реализуют большинство приложений синхронизации; Цей спосіб реалізують більшість застосунків синхронізації;
Такие конфигурации реализуют экстремум действия. Такі конфігурації реалізовують екстремум дії.
Опытные программисты реализуют любую Вашу самую Досвідчені програмісти реалізують будь-яку Вашу саму
Его реализуют на рынке как альтернативу пиву. Чухай реалізують на ринку як альтернативу пиву.
Принципы Монтессори-педагогики реализуют Монтессори-детские сады, Монтессори-школы. Засади Монтессорі-педагогіки реалізують Монтессорі-дитячі садки, Монтессорі-школи.
Реализованные проекты Art Nation Agency Реалізовані проекти Art Nation Agency
Они позволяют реализовать обратимые транзакции. Вони дозволяють реалізувати оборотні транзакції.
Гибридный подход реализован в GTK +. Гібридний підхід реалізовано у GTK +.
Победный бросок реализовал Никлас Бэкстрем. Переможний буліт реалізував Ніклас Бекстрем.
Примитив реализует предусмотренные проектом свойства. Примітив реалізує передбачені проектом властивості.
Реализована возможность выбора шаблона блока. Реалізована можливість вибору шаблону блоку.
Категория проекта: Реализованный проект коттеджа Категорія проекту: Реалізований проект котеджу
Реализуем автомобильные весы (30 тонн). Реалізуємо автомобільні ваги (30 тонн).
Реализовывать амбициозные проекты в команде Реалізовувати амбітні проекти в команді
Сергей Погодин: "Свои моменты не реализовали" Сергій Зайцев: "Не реалізували свої моменти"
Себестоимость реализованной продукции 121 093 Собівартість реалізованої продукції 121 093
реализующие криптографические алгоритмы преобразования информации. реалізують криптографічні алгоритми перетворення інформації;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !