Exemples d'utilisation de "реальную" en russe

<>
Эти разговоры имеют под собой реальную почву? Чи ці розмови не мають реального підгрунтя?
реальную угрозу существованию советского режима? реальну загрозу існуванню радянського режиму?
Провести реальную административную реформу государственного аппарата. Провести справжню ефективну реформу державної служби.
номинальную и реальную заработную плату; номінальну і реальну заробітну плату;
Это помогает прояснить реальную ситуацию. Це допомагає прояснити реальну ситуацію.
Создание приманки хранилища, чтобы защитить реальную. Створення приманки сховища, щоб захистити реальну.
Различают заработную плату номинальную и реальную. Розрізняють заробітну плату номінальну та реальну.
Крокодилы представляют реальную опасность для людей. Крокодили представляють реальну небезпеку для людей.
Реальную возможность вырасти до Team Lead. Реальну можливість вирости до Team Lead.
Факты образуют реальную основу выводов контроля. Факти становлять реальну основу висновків контролю.
Они придают реальную силу господствующей элите. Вони надають реальну силу панівній еліті.
Мы узнали реальную цену настоящей свободы! Ми пізнали реальну ціну справжньої свободи!
Это создавало реальную угрозу ядерного конфликта. Це створювало реальну загрозу ядерного конфлікту.
В 1876 году окончил Львовскую реальную школу. У 1876 році закінчив Львівську реальну школу.
Isei - твои бьюти запросы реальны! Isei - твої б'юті запити реальні!
Реальная власть принадлежала буддийскому духовенству. Реальна влада належала буддистському духовенству.
Джонни Браво в реальной жизни Джонні Браво у реальному житті
Всякая реальная система бесконечно сложна. Будь-який реальний об'єкт нескінченно складний.
Этот парень реально умеет драться. Цей хлопець реально вміє битися.
Однако реальная жизнь всегда настигает. Проте реальне життя завжди наздоганяє.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !