Exemples d'utilisation de "результатами" en russe

<>
Студенты делились результатами своих научных изысканий. Студенти представляли результати власних наукових досліджень.
Аналитики не удивлены такими результатами. Експерти не здивовані таким результатом.
С результатами оценки ознакомлен (а): ознайомлений (а) з результатами оцінки:
Желающие могут поделиться своими результатами. Бажаючі можуть ознайомитися з результами.
Поздравляем наших конкурсантов с отличными результатами! Вітаємо наших конкурсанток із гарним результатом!
высокая надёжность, подтверждённая результатами эксплуатации. висока надійність, підтверджена результатами експлуатації.
Появление представительных органов было результатами революции 1905 годов. Поява представницького органу стало результатом революції 1905 року.
Результатами социального инспектирования могут быть: Результатами соціального інспектування можуть бути:
Одна сессия с немедленными результатами Одна сесія з негайними результатами
Вы будете приятно удивлены результатами. Ви будете приємно здивовані результатами.
Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны! Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені!
Наслаждайтесь результатами, не набирая вес Насолоджуйтесь результатами, не набираючи ваги
Безболезненно с хорошими отдаленными результатами Безболісно з чудовими віддаленими результатами
3) ознакамливаться с результатами фиксаций; 3) ознайомлюватись з результатами фіксацій;
Высокое качество, подтвержденное результатами клиентов. Висока якість, підтверджена результатами клієнтів.
Поздравляем наших спортсменов с отличными результатами! Вітаємо наших спортсменів з чудовими результатами!
проактивное управление финансовыми результатами предприятий машиностроения; проактивне управління фінансовими результатами підприємств машинобудування;
Отличался высокими результатами и лично Харламов. Відрізнявся високими результатами і особисто Харламов.
Наслаждайтесь идеальными результатами без образования грязи. Насолоджуйтесь ідеальними результатами без утворення бруду.
Нацистское руководство было довольно полученными результатами. Нацистське керівництво було задоволене отриманими результатами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !