Beispiele für die Verwendung von "решительную" im Russischen

<>
Аль-Башир одержал решительную победу. Аль-Башир здобув рішучу перемогу.
Так норвежский парламентаризм одержал решительную победу. Отже норвезький парламентаризм здобув рішучу перемогу.
"Классическая школа" повела решительную борьбу с протекционистской политикой меркантилистов. Класична школа розпочала рішучу боротьбу з протекціонізмом, що пропагували меркантилісти.
"Харви был настроен очень решительно. "Гарві був налаштований дуже рішуче.
Дамы предпочитают решительных, уверенных парней. Дами воліють рішучих, впевнених хлопців.
Наоборот, они смелы, решительны, рискованны. Навпаки, вони сміливі, рішучі, ризиковані.
Циничен, храбр, решителен и предприимчив. Цинічний, хоробрий, рішучий і заповзятливий.
решительная борьба с вредными привычками; рішуча боротьба з шкідливими звичками;
Будем внимательны, ответственны и решительны! Будьмо пильними, відповідальними і рішучими!
решительным сторонником буржуазно-демократических реформ. рішучим прихильником буржуазно-демократичних реформ.
Без решительного поворота будущее человечества непредсказуемо. Без рішучого повороту майбутнє людства непередбачувано.
Фабий предусмотрительно уклонялся от решительного сражения. Фабій передбачливо ухилявся від рішучої битви.
Обе стороны готовились к решительной битве. Обидві сторони готувались до вирішальної битви.
Володя в хорошей форме и решительном настроении. Володя в хорошій формі й рішучому настрої.
К решительным действиям взялась ОУН Бандеры. До найрішучіших дій узялася ОУН Бандери.
Смерть изрек ему решительно закон. Смерть прорік йому рішуче закон.
Оксана переходит к решительным наступательным действиям. Оксана переходить до рішучих наступальних дій.
6 марта принесло более решительные комментарии. 6 березня принесло більш рішучі коментарі.
последнем и решительном моем опыте. останній і рішучий моєму досвіді.
Классическая героиня Хайнлайна: решительная рыжеволосая женщина. Класична героїня Гайнлайна: рішуча рудоволоса жінка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.