Exemples d'utilisation de "решительными" en russe avec la traduction "рішуче"

<>
"Харви был настроен очень решительно. "Гарві був налаштований дуже рішуче.
Смерть изрек ему решительно закон. Смерть прорік йому рішуче закон.
Вамба решительно сократил их количество. Вамба рішуче скоротив їх кількість.
Хрущёв решительно взял сторону Сталина. Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна.
Читальня была доступна решительно всем. Читальня була доступною рішуче усім.
"Мы решительно движемся в НАТО. "Ми рішуче рухаємося в НАТО.
Но Анна Фёдоровна решительно отказалась. Але Анна Федорівна рішуче відмовилася.
Галилей кеплеровы эллипсы решительно отверг. Галілей кеплерові еліпси рішуче відкинув..
Похамба решительно борется с коррупцией. Похамба рішуче бореться з корупцією.
Дискуссию решительно закончил Самуил Евелевич. Дискусію рішуче закінчив Самуїл Евелевич.
Мы действуем решительно и целенаправленно Ми діємо рішуче і цілеспрямовано
Решительное ускорение процесса децентрализации власти; Рішуче прискорення процесу децентралізації влади;
Решительно призвал к депортации сербских евреев. Рішуче закликав до депортації сербських євреїв.
Почему УЦР решительно выступила против них? Чому УЦР рішуче виступила проти них?
Решительно, это было приглашение к самоубийству ". Рішуче, це було запрошення до самогубства ".
DAF LF выглядит решительно, но дружелюбно. DAF LF виглядає рішуче, але спокійно.
Он решительно осуждал колониальную политику правительства. Він рішуче засуджував колоніальну політику уряду.
Достаточно решительно настроен и Руслан Кошулинский. Досить рішуче налаштований і Руслан Кошулинський.
Художник решительно порывает с традиционными канонами; Художник рішуче пориває з традиційними канонами;
Деррида решительно порывает с философской традицией. Дерріда рішуче пориває з філософською традицією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !