Exemples d'utilisation de "рождать" en russe

<>
Однако это лидерство стало рождать проблемы. Однак це лідерство стало народжувати проблеми.
Самка рождает до 25 детёнышей. Самиця народжує до 25 дитинчат.
Самка рождает до 20 детенышей. Самки народжують до 20 дитинчат.
Воображение людей рождает будущий мир. Уява людей породжує майбутній світ.
Обычно кобыла рождает одного, реже двух жеребят. Зазвичай кобила народжує одне, рідше двох лошат.
Слова лились, как будто их рождала слова лилися, як ніби їх народжувала
Меж ими все рождало споры Між ними все народжувало суперечки
Самка рождает 2 - 3 детёнышей. Самка народжує 2 - 3 дитинчат.
Самки рождают по 1 детёнышу. Самки народжують по 1 дитинчаті.
Насилие рождает еще большее насилие. Насильство породжує ще більше насильство.
Самка во 2-й половине июня рождает одного малыша. Самиця у 2-й пол. червня народжує одне маля.
Самка рождает до 12 детенышей. Самка народжує до дванадцяти дитинчат.
Во мне любви рождают жар. У мені любові народжують жар.
Классовое противостояние рождало гражданскую войну. Класове протистояння породжує громадянську війну.
Самка рождает до 10 детёнышей. Самка народжує до 10 дитинчат.
Самки рождают до 7 детёнышей. Самки народжують до 7 дитинчат.
История по своей природе рождает эмоции... Історія за своєю природою породжує емоції.
Самка рождает до 5 детёнышей. Самка народжує до 5 дитинчат.
Самка рождает одного или двух детенышей. Самиці народжують одного або двох малят.
Впрочем, это неудивительно, ведь спрос рождает предложение. І це не дивно, адже попит породжує пропозицію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !